Result for B3A662B375FF677C25C790B001BD215BD91B2650

Query result

Key Value
CRC322C4CF6E8
FileName./usr/share/virtaal/autocorr/acor_de-DE.dat
FileSize8082
MD5D076191A56AA97782C35BC4108A26DD0
OpSystemCode{'MfgCode': '1006', 'OpSystemCode': '362', 'OpSystemName': 'TBD', 'OpSystemVersion': 'none'}
ProductCode{'ApplicationType': 'Catalog', 'Language': 'English', 'MfgCode': '1118', 'OpSystemCode': '747', 'ProductCode': '12601', 'ProductName': 'Linux Magazine - Issue 109 - Ultimate Distro Sampler ', 'ProductVersion': 'December 2009'}
SHA-1B3A662B375FF677C25C790B001BD215BD91B2650
SHA-256EC0FAA66596D6F3B8FD8A6EB7121ACB9251A5D441A39D37F1B97976D13BB5412
SSDEEP192:EkfFzTgDQ2S0qUYvgfiQ5Xk08u85pH2JBdfdus:pz4hSpUYgfmjR2JB+s
SpecialCode
TLSHT190F12B7697569D58E752A3B161FA4D42A40E02F7342C7B69C838C6A06CCCF462F1237F
dbnsrl_legacy
insert-timestamp1647337188.4159594
sourceNSRL
tar:gnamewheel
tar:unameroot
hashlookup:parent-total9
hashlookup:trust95

Network graph view

Parents (Total: 9)

The searched file hash is included in 9 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD5B745A1D3947F112DBD9C9EC3CAD110F5
PackageArchi686
PackageDescriptionRules for autocorrecting common German typing errors.
PackageMaintainerChristian Metzen <metzench@ccux-linux.de>
PackageNameautocorr-de
PackageRelease2
PackageVersion3.2.0
SHA-1B155118324A1C9B931008561B43A29529A9FB092
SHA-2563DAADB5FAE666CAC1B1693597A9CBFE78AC536716682A13421E03AA081E14A0F
Key Value
MD5F0E3BBD75299D5A2BBDFE3AF90491383
PackageArchnoarch
PackageDescriptionRules for autocorrecting common German typing errors.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNameautocorr-de
PackageRelease19.27.fc12
PackageVersion3.1.1
SHA-102902D16CFF136FB085620BDFAAC1ED6361E2732
SHA-256C0D170D30ACAE80AEB6FFC69CA72B087DFBF0B438C78AB462B28F181D59A1AE1
Key Value
MD5175393E9BA2194D366002B8C06811166
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.2
PackageVersion0.7.1
SHA-14E028D01982B3B9BC82701D43BC280E0A3EC09D3
SHA-2565C73FA0185ED369329AF88AA108C79D88161759BF033FC5F0C9566AF3DC2A842
Key Value
FileNamehttps://ftp.lysator.liu.se/pub/OpenBSD//4.5//packages//amd64//openoffice-3.0.1p2.tgz
MD5AD5C3D07CFDDE5A06509D1584F7BE619
SHA-126D77643997E83EC6058E25C9D167F8498FBFD10
SHA-256C1AE84F44C1BD0183ADA821FDE83A1F15783572586B593E7A9764E9652A3275B
SSDEEP3145728:RsOiQd7RU4865cnvyK9XVST2XizwUgZT40SDaVtswKiZs/qYEfpN5UhT9:KOVVs6PkeoiSZMvaGiZsCbfpN29
TLSHT1DC683343E6FF9FA3910EEA23CC94234734D4358E5CEB487AB1DD57448AE6EE4169428C
Key Value
MD5A55F35BDF2C53129E50C08B53BD9F13D
PackageArchia64
PackageDescriptionProvides additional german translations and resources for openoffice.org.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNameopenoffice.org-langpack-de
PackageRelease0.0.24.1.fc10
PackageVersion3.0.0
SHA-131B464A376B76CE4CFA9B18DADD127ACDD37087A
SHA-2566DA51D60442B0A2245E3EE4130EB6C8A17E95A63E019D677008542D4A38CB626
Key Value
MD50996764E1311455A3ABAFCBDD668FCF6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) built on the Translate Toolkit. Virtaal includes features that allow a localizer to work effecively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. Showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that you can focus on the translation task straight away. By building on the Translate Toolkit, Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, TBX. By using the Translate Toolkit converters a translator can edit: OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties and Mozilla DTD.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamevirtaal
PackageRelease10.mga7
PackageVersion0.7.1
SHA-13609CBD66D53C66AE268C3B29AB0EC4D3F4FD0E0
SHA-256BC34F8B13474C9F8D11E9B2CDBB99C476D13B50824C6EB524C7E84A71AF6A78E
Key Value
MD520BED18E9B9F8295F98E4F25A82B83A2
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.4
PackageVersion0.7.1
SHA-1B4A79C397DF8C9EEE60D4C0C9EE7F08A99960EBF
SHA-256C8DF28EAA1AF5D01292C75B0F274DF4C5B7B24A281880CFA360BF4ECE1AA1978
Key Value
MD5D6500E83F146357B828516A8F8E834D6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.2
PackageVersion0.7.1
SHA-134C276F245723542B4A788E16744D72851A930A1
SHA-2569F759845735916E6DE6297E2D4B04AB793D5CC31BEEF693DE6932EA602BAC33C
Key Value
MD5FA64CC2B29A5A8FCE040151467B34F74
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.5
PackageVersion0.7.1
SHA-123B4A7621B9D7DE9B7F96DB507994F15C26DFB07
SHA-25682B4A0499A9BEBBBD52011F6E219B0D239C43EB817EA8CD6C808216C13745064