Result for 6CEF882400B1746733E86A508687B90B7303ACD1

Query result

Key Value
CRC323235CB3C
FileNamechangelog.Debian.gz
FileSize7355
MD5CF68D60A04279AB120C9231F41E278B9
OpSystemCode{'MfgCode': '1006', 'OpSystemCode': '362', 'OpSystemName': 'TBD', 'OpSystemVersion': 'none'}
ProductCode{'ApplicationType': 'German', 'Language': 'English', 'MfgCode': '87635', 'OpSystemCode': '586', 'ProductCode': '163704', 'ProductName': 'siduction', 'ProductVersion': '17.1.0'}
SHA-16CEF882400B1746733E86A508687B90B7303ACD1
SHA-25641585AF54F1E41CE582906408308C6F0B1912A97B8CB882F6A2241442D869D43
SSDEEP192:1IAbbhReYPs9tdkZ1SokgSh1gFxUSK/8xfDU:13LshkvkgSh+zUSK6DU
SpecialCode
TLSHT116E1AFEA456F95BAB4E47A76344E836490F5CF4D033FE7D2209DA34AE12C8621676C13
dbnsrl_modern_rds
insert-timestamp1647018289.519616
sourceNSRL
hashlookup:parent-total12
hashlookup:trust100

Network graph view

Parents (Total: 12)

The searched file hash is included in 12 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
FileSize455190
MD5997C0D9D4AFD0E95B7E3BC271C0D97E0
PackageDescriptionSwiss (German) orthography dictionary for ispell This is a dictionary for ispell for the new German orthography (de-CH-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01. . It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German orthography, which is available as iogerman), with many corrections and additions. . This particular rendering supports swiss spelling. This includes some Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNameiswiss
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-16DD69A50A5DC17E8FE28251C201264C57F810A6B
SHA-25635BE744042A86D2A294F9F8490B0541AB5BF432554AA7CC68315664C116182ED
Key Value
FileSize338492
MD5E3A70CD07019B2441A011268AD96C9B0
PackageDescriptionGerman dictionary for aspell This package contains German dictionaries for the aspell spell checker. . Dictionaries included are: de_DE (de/deutsch/german), de_CH (swiss), and de_AT, all using the new German orthography from 1996 (neue Rechtschreibung). . The old (1901) spelling is provided by aspell-de-alt.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNameaspell-de
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-1CC3B84640792A612FE2AA197B75BC12A0F3BFDA4
SHA-2566795911E61AB9C6538A6F247C407ACEFB22DF4FA6B3DAAD8C253D5FD0F8497B9
Key Value
FileSize336436
MD5D02FF2E47EA07F6C4E8AE4D40188DBEF
PackageDescriptionAustrian (German) dictionary for myspell This is the German (Austria) dictionary (de-AT-1996) for use with the myspell spellchecker. . Most notably this variant contains some special Austrian words. . This is a legacy package for use with the old myspell library. Usually you will use hunspell instead of myspell nowadays, which is backward compatible but provides better spell checking. So you may prefer hunspell-de-at over this package.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamemyspell-de-at
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-141F52D34837A0D5A089460BF4AC04BFBD60B8436
SHA-256B3B79F3BA97DCE885C1C8D1C5AD95178DCEA6BA1819B37E50F7B40E90127F2C8
Key Value
FileSize336354
MD5250F6F8FD330BE03EC9BCECCAC82277F
PackageDescriptionSwiss (German) dictionary for myspell This is the German (Switzerland, Liechtenstein) dictionary (de-CH-1996) for use with the myspell spellchecker. . Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature. . This is a legacy package for use with the old myspell library. Usually you will use hunspell instead of myspell nowadays, which is backward compatible but provides better spell checking. So you may prefer hunspell-de-ch over this package.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamemyspell-de-ch
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-1C46B5CBE41CC12EC3749794F90D46514E547C052
SHA-256CE46235F1FB2177B0ABAA840C3A1BDAB3CF9A867CB97BC20A67DEEF2692E65D8
Key Value
FileSize292448
MD5B5FE9A448459204946C20AD6FEA71055
PackageDescriptionAustrian (German) dictionary for hunspell This is the German (Austria) dictionary (de-AT-1996) for use with the hunspell spellchecker. . Most notably this variant contains some special Austrian words.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamehunspell-de-at
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-14C7825904D062C8A25ADD588089EBE8791211AFD
SHA-256F418CBE82746D335EA22C8F8DFFD667AE6035AEA6526CB7482921C9A33964DF1
Key Value
FileSize292252
MD524B96C3BC757AC174624761E48A18860
PackageDescriptionSwiss (German) dictionary for hunspell This is the German (Switzerland, Liechtenstein) dictionary (de-CH-1996) for use with the hunspell spellchecker. . Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamehunspell-de-ch
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-114F4CA8E00C0D0115141E2038BCDD3556D1F417B
SHA-256C7730CBD110C1CDE9ADAE989967A4CE25109E01589CBD876E8374F88A1AC0A23
Key Value
FileSize698448
MD544DBD6963FE78BFCFE80EA6E4ECB5226
PackageDescriptionSwiss (German) orthography wordlist This is a wordlist with the new German orthography (de-CH-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01. . It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German orthography, which is available as wogerman), with many corrections and additions. . Most notably this variant supports swiss spelling. This includes some Swiss words, as well as ss instead of German sz ligature.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamewswiss
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-10A4F43A7A593699DEB5A0B23F5169180E92F1042
SHA-2569DF7E5A19CB24A5C4C6686E32C4B8F7BBF00105A340E498B222B89EE716C30BE
Key Value
FileSize291568
MD516C06C8E3F3F448D6246234C0AEB8250
PackageDescriptionGerman dictionary for hunspell This is the German (Belgium, Germany, Luxemburg) dictionary (de-DE-1996) for use with the hunspell spellchecker. . Most notably this variant contains some special words from Germany.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamehunspell-de-de
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-19FEE1E1424BE43F79DF47C7F46A5A77A51120387
SHA-256F55689446A107342A9A67245903A0207273EB54093EB69481ECE68E5D5CDAEF5
Key Value
FileSize331520
MD54848B4E15D80CBF1892ECB1B05E2682E
PackageDescriptionGerman dictionary for myspell This is the German (Belgium, Germany, Luxemburg) dictionary (de-DE-1996) for use with the myspell spellchecker. . This is a legacy package for use with the old myspell library. Usually you will use hunspell instead of myspell nowadays, which is backward compatible but provides better spell checking. So you may prefer hunspell-de-de over this package.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamemyspell-de-de
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-109A3C238987B33BEF3626460ECDE4D29F6542DE5
SHA-2565C161CF73E881302DA0614196181BD1B900733366DDEDD675726C832F101C5FE
Key Value
FileSize455140
MD529D41BF8A85CE80482A9589DA7307557
PackageDescriptionNew German orthography dictionary for ispell This is a dictionary for ispell for the new German orthography (de-DE-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01. . It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German orthography (de-DE-1901), which is available as package iogerman), with many corrections and additions.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNameingerman
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-1EB83F8F38DD3E346231B722CB2B6953B7FDA6873
SHA-256F3A23BE09F2B58897B3CEF2E83455A6B509C3A2C6436EDF1A5FB383582EF8127
Key Value
FileSize698130
MD56B5D5D438C04A93A3603E85289BCCECE
PackageDescriptionNew German orthography wordlist This is a wordlist with the new German orthography (de-DE-1996), which is used since 1998-08-01 and which is obligatory as of 2005-08-01. . It is based on the famous hkgerman dictionary (using the old German orthography (de-DE-1901), which is available as package wogerman), with many corrections and additions.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamewngerman
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-1436754649EEB4CB9B5A0B0427652186A5B82232B
SHA-25604A8FE636C347343119EB3427F900215B69CF9E91ACAB3FB5E1D7B54B07B9E31
Key Value
FileSize22410
MD514E24017B03B3AB9663CCD7B8ED69622
PackageDescriptionremove incorrectly used ligatures from LaTeX documents rmligs-german is a program for removing incorrectly used ligatures from LaTeX documents. This version is intended for German language texts only.
PackageMaintainerRoland Rosenfeld <roland@debian.org>
PackageNamermligs-german
PackageSectiontext
PackageVersion20161207-1
SHA-154DA24461FA33FF23546F57EEE5E6A90D4EEE4A5
SHA-256A87582EF9A4EF5ACBEAEB0CB9C186F0998A22E4EB228805117CD624DFF8413D2