Result for 34CE03E198F8EE35F67B4A31716AFFCE99DE518F

Query result

Key Value
CRC329FEA1FCF
FileName./usr/share/man/man1/msghack.1.gz
FileSize432
MD5217A6119A419A6B7D6728FEB76877881
OpSystemCode{'MfgCode': '1006', 'OpSystemCode': '362', 'OpSystemName': 'TBD', 'OpSystemVersion': 'none'}
ProductCode{'ApplicationType': 'Operating System', 'Language': 'English', 'MfgCode': '2194', 'OpSystemCode': '51', 'ProductCode': '17393', 'ProductName': 'Fedora 23 Server 32-bit', 'ProductVersion': '2015'}
RDS:package_id298595
SHA-134CE03E198F8EE35F67B4A31716AFFCE99DE518F
SHA-25674BDA4EC349263EAD95092DA7C82EB769257D8C22E1A3B83F2772BAB666D1D82
SSDEEP12:X2ihd1/6H76AC76QJV+4akJ2FNIMQz3jnn3hWY:XbToH763F7+yJ2vQn3AY
SpecialCode
TLSHT18AE023825F2EC57FD395E19AE545E104540E328446BC3746A82C500156C99BF014445A
dbnsrl_modern_rds
insert-timestamp1696458360.1667438
sourcedb.sqlite
hashlookup:parent-total34
hashlookup:trust100

Network graph view

Parents (Total: 34)

The searched file hash is included in 34 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD50BC9C74E1962D2A46EA23CA2B42816FA
PackageArchs390
PackageDescriptionThe GNU gettext package provides a set of tools and documentation for producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated messages, and stand-alone programs for handling the translatable and the already translated strings. Gettext provides an easy to use library and tools for creating, using, and modifying natural language catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing programs.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamegettext
PackageRelease1.fc20
PackageVersion0.18.3.1
SHA-100E7F8E51EC2FED48B5AD6E8B7BE363991CE9416
SHA-25601A3B5E3C01B8835F85AEEDF0B30FED5449EE7938B19F00DE3917FE1DA2D3487
Key Value
FileSize96980
MD58461E66A5683036934DC8862F0B415FF
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . This package includes documentation for the command line utilities.
PackageMaintainerDebian l10n developers <debian-l10n-devel@lists.alioth.debian.org>
PackageNametranslate-toolkit
PackageSectiondevel
PackageVersion3.3.6-1
SHA-1021FD6D552F50E19AF80A484BA6C8E4FB273B7D1
SHA-2567BD9A7C3E7499C575C655214896FEA7FAF624D52626BD5AA6AF9EB72400505BA
Key Value
MD5A7758242D503D153FFE73E4ABDF05624
PackageArchppc64
PackageDescriptionThe GNU gettext package provides a set of tools and documentation for producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated messages, and stand-alone programs for handling the translatable and the already translated strings. Gettext provides an easy to use library and tools for creating, using, and modifying natural language catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing programs.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamegettext
PackageRelease4.fc24
PackageVersion0.19.7
SHA-104A2F58983D712B7D71D22FBF53937F4393189EA
SHA-256C4CA54C312D7604712AE3F5A0E0F8E1896799ADB7204D6C32BCDA2FBB1C0FC68
Key Value
MD5E97F261A677FAE4857B9C515E35C1F2D
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThis program can be used to alter .po files in ways no sane mind would think about.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamemsghack
PackageRelease4.fc34
PackageVersion0.21
SHA-10763A7DC1AD97709CCDEF448F536718AF919FC79
SHA-2560FFBD7D63BBD48A6F4BA8C3A4202C5D6EE0798E28734D98140179737370EB226
Key Value
MD5B847B7BDD5CBF604E9444958AFFC145B
PackageArchs390x
PackageDescriptionThe GNU gettext package provides a set of tools and documentation for producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated messages, and stand-alone programs for handling the translatable and the already translated strings. Gettext provides an easy to use library and tools for creating, using, and modifying natural language catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing programs.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamegettext
PackageRelease6.fc21
PackageVersion0.19.2
SHA-11C5FCF01A95EF1E78103FA3ACAD31E4286BD501C
SHA-256A777A8CFCBB72B57BF4FFF6908DF338D590D370AAA0B76E26D2AC52F8911426F
Key Value
MD55FC05E0944AD13E36D1ECE00026CB0F8
PackageArchppc64le
PackageDescriptionThe GNU gettext package provides a set of tools and documentation for producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated messages, and stand-alone programs for handling the translatable and the already translated strings. Gettext provides an easy to use library and tools for creating, using, and modifying natural language catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing programs.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamegettext
PackageRelease1.fc23
PackageVersion0.19.6
SHA-121D7A6B107DC7EFF92446CD4CEAB9D21633E7B17
SHA-2566EA5C98663766C10832D0D6C398EA8E6429A35D149436FFB93B371EFC4D13FEF
Key Value
MD510D8FED14DC74F2D16540D15B9FF81D2
PackageArchppc64
PackageDescriptionThe GNU gettext package provides a set of tools and documentation for producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated messages, and stand-alone programs for handling the translatable and the already translated strings. Gettext provides an easy to use library and tools for creating, using, and modifying natural language catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing programs.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamegettext
PackageRelease1.fc20
PackageVersion0.18.3.1
SHA-1246BC0A0553646BB66E600AEBEF85AB06057D0F5
SHA-256927A3A696F93409A0E815E375318EEB87D83B4D4F08D86294D474FA25A2469D7
Key Value
MD556737498CA1892F237558922A1D73579
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThis program can be used to alter .po files in ways no sane mind would think about.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamemsghack
PackageRelease3.fc33
PackageVersion0.21
SHA-130BBBDA5D8DC66AF1F4EB52D3219F4A6E26B7000
SHA-256F2A244D8EA62810A0C530C6EC882A7F1D53EAA9E7782A5120F14AE13FC7D01A3
Key Value
FileSize86640
MD53E94E805C24333FDD1FFD7EDCF642021
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . This package includes documentation for the command line utilities.
PackageMaintainerUbuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
PackageNametranslate-toolkit
PackageSectiondevel
PackageVersion3.3.2-1
SHA-13255909E8C48529CE8EBE22D4B85E2DD979FABCA
SHA-256214019935EFB2DFF5AE389935840F47F876DEB2C557BD3B7FD38A5B84C3ADBFF
Key Value
MD5E975608A4979046D65BEF85CF07D6B84
PackageArchppc64
PackageDescriptionThe GNU gettext package provides a set of tools and documentation for producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated messages, and stand-alone programs for handling the translatable and the already translated strings. Gettext provides an easy to use library and tools for creating, using, and modifying natural language catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing programs.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamegettext
PackageRelease1.fc23
PackageVersion0.19.6
SHA-13C02FA8918A77FF2CA963E1BC03559A8B64CED55
SHA-256E1B3D3C38F5BD50D2FFB023A51F08F46288741783CB2242F1E5B97BE57FB7515