Key | Value |
---|---|
FileName | ./usr/lib/python2.7/dist-packages/virtaal/plugins/tm/models/amagama.py |
FileSize | 1302 |
MD5 | 8739A1C7DFC9D33060103241C6C2A965 |
RDS:package_id | 184820 |
SHA-1 | 0C0B78364F43B11A3626A10F358CD73627F7E68E |
SHA-256 | A63D76C34FB6F76279CB10FBC2D0DC31AA115E2E6BF290244D3E6C78936E34F6 |
SSDEEP | 24:mE2HSCUgiyUVOkHxHqTbV3+XopSjH+lWUlV+lL:EyzjyUjH0PpSjHMWSI |
TLSH | T1FD21754D3412CB304D8143C9768A81EEA32BDB63B46C14447D4D978EAF0DEB742E3AC8 |
insert-timestamp | 1648773804.272979 |
source | RDS_2022.03.1_legacy.db |
hashlookup:parent-total | 34 |
hashlookup:trust | 100 |
The searched file hash is included in 34 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:
Key | Value |
---|---|
FileSize | 657092 |
MD5 | C6763A63BE1BF2E90D225C2251DB37DF |
PackageDescription | graphical localisation editor and multi-format translation tool Virtaal is a graphical localisation editor that is designed to offer the translator an uncluttered interface for translating text. Virtaal supports a wide variety of common formats including PO and XLIFF files (and everything else that the translate-toolkit package supports). |
PackageMaintainer | Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> |
PackageName | virtaal |
PackageSection | devel |
PackageVersion | 0.7.1-5 |
SHA-1 | 010393BE993CEAC65007946652D16A897882005A |
SHA-256 | B7DA1C005E3E0F6AFF7D60EF92B7C462A61BEC5931128C62C77580DD2F9910C3 |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 1BCA4A9C40AE88BC7586A84AF11938F0 |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats. |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 7.fc23 |
PackageVersion | 0.7.1 |
SHA-1 | 046D90E6C49596DF40B489F484E01A29625FC3B7 |
SHA-256 | 64DFD2358D7374DFC1B13DF5208B44840398F88B95A426AB79447C4B806BAFE2 |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 8476F5F9C39350F070DD82B99234E028 |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats. |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 5.fc21 |
PackageVersion | 0.7.1 |
SHA-1 | 0B12660C0D07A10A650CE3EBABC562AED8E46064 |
SHA-256 | 65671649825F2178B0778C76A67776F577562EC30C91085E61D0C9D20F5D43A0 |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 3413E8101888A9BD8F823421261439BF |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats. |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 3.fc19 |
PackageVersion | 0.7.1 |
SHA-1 | 14623C7B5E2B85426742C6BACCBA5294A27FF2F0 |
SHA-256 | 62B954137F1B2D283A470C2A507078909C08845A2761691DBAC164B35ED09E14 |
Key | Value |
---|---|
CRC32 | 5BA27A7B |
FileName | 58954 |
FileSize | 976344 |
MD5 | 8FA5AF900F4CCC8919EE1AF69EDF7A5F |
OpSystemCode | 362 |
PackageDescription | graphical localisation editor Virtaal is a graphical localisation editor which supports a variety of formats (including PO and XLIFF files). |
PackageMaintainer | Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> |
PackageName | virtaal |
PackageSection | devel |
PackageVersion | 0.7.1-1 |
ProductCode | 184820 |
RDS:package_id | 184820 |
SHA-1 | 1EF08B62E3599F6102E019231643CD0A5F940167 |
SHA-256 | C98A6722F640230AA7B5123FBD0348779F57AA51C0659CE2BF876C500629FF15 |
SpecialCode | |
db | nsrl_legacy |
insert-timestamp | 1648755876.8662214 |
source | RDS_2022.03.1_legacy.db |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 89AD7EDBAEBF9D8987C41221638599F6 |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats. |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 1.fc17 |
PackageVersion | 0.7.1 |
SHA-1 | 2099F4F3B019602CF22368286E6AC0608AF1BA84 |
SHA-256 | 5A5430DF90FE150F4492A5F068DC0FF0B67320D561543167A2318C27C2C6BC49 |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 9657AFE495973F0EE8C24667971BC375 |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats. |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 7.fc23 |
PackageVersion | 0.7.1 |
SHA-1 | 245C69EAB885C70F51432A85D864A246B6728D8C |
SHA-256 | 71F1919984D1FD541C51E8A7263512FC1AD9D535530C6CD4B1CDC08190C07558 |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 7AEF16957D33297ED554F8A56AA4A59B |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats. |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 0.6.beta5.fc15 |
PackageVersion | 0.7.0 |
SHA-1 | 2766E641FD04BA63560D6D2696DB6CD52B01BF7B |
SHA-256 | E817DE4FE607FBFA158C1BABFF9649BA1088ACF85B67F8EFD01C0BBCA269978D |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 0996764E1311455A3ABAFCBDD668FCF6 |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) built on the Translate Toolkit. Virtaal includes features that allow a localizer to work effecively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. Showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that you can focus on the translation task straight away. By building on the Translate Toolkit, Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, TBX. By using the Translate Toolkit converters a translator can edit: OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties and Mozilla DTD. |
PackageMaintainer | umeabot <umeabot> |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 10.mga7 |
PackageVersion | 0.7.1 |
SHA-1 | 3609CBD66D53C66AE268C3B29AB0EC4D3F4FD0E0 |
SHA-256 | BC34F8B13474C9F8D11E9B2CDBB99C476D13B50824C6EB524C7E84A71AF6A78E |
Key | Value |
---|---|
MD5 | 9CC2F3CAB306AAB9711DCF3AA2B76CCC |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats. |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | virtaal |
PackageRelease | 4.fc20 |
PackageVersion | 0.7.1 |
SHA-1 | 37CF725452AEC0B7817B303ED1399AD03A6D8A3F |
SHA-256 | AF45670F6FDB160234570E2C89FBDF94E53D549D8A708B9BF0773C585AD388A9 |