Result for 0AEAE21489FC052F821FCA7A08153D11110214FD

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3/dist-packages/translate/tools/porestructure.py
FileSize5723
MD576F5B5BA48DA10F35BDB6CEA2522FA01
SHA-10AEAE21489FC052F821FCA7A08153D11110214FD
SHA-2568B6FF4A5381D1EC28BEE7742CA83AEE9269F071FF63BAD3C1962A806E21A3E9E
SSDEEP96:9KzrehlSmh96/0kZsWc60fSHKii1xaI3Yo/ccbSJqdi:9krehlfhk0N//c7Jqdi
TLSHT1E0C142099814366686C727FA3DC160CF666A97A7222C54707DAC5BD47F01630D7F3EE8
tar:gnameroot
tar:unameroot
hashlookup:parent-total11
hashlookup:trust100

Network graph view

Parents (Total: 11)

The searched file hash is included in 11 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD52DBB200E379EF7795A9DDD0CDDCBED4A
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython38-translate-toolkit
PackageRelease1.1
PackageVersion3.3.6
SHA-14A2CBABE7392CCEFFF850CBAF6F1FFC6523C6700
SHA-256F095BA6DFE198AEB34AECF8DBF4878181ACAAA94AF4243DA86179F64D143A7A1
Key Value
FileNamehttp://archlinux.mirror.root.lu//pool//community//translate-toolkit-3.3.3-1-any.pkg.tar.zst
MD59A71B9CF5E54F4B675070F7686C7FB69
SHA-1E02DB8FE0D7FE937F9570C3A4CC857BBB1067F7B
SHA-256CECAB62BFD4C7227D74B4CDEBB054509D9982D43CAFE2B70570BC00EDD0FC48B
SSDEEP24576:SvTQnnDBRI9Szf5uHEXld3E90eU2t9CHVUMUT5fCQ9Xh8q4knZd6U:SyI92RVm90tE9YUfbF/P
TLSHT16155331381A9C3636EA1D37DF510D7CBA369ADB57419D3341C988244FA2F1BC2BB29E1
Key Value
MD56124E2BAA25E215E4A381E08F78AA461
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython39-translate-toolkit
PackageRelease1.1
PackageVersion3.3.6
SHA-1B733E937181B13C5D5E51D5A7DF24467ACB2090E
SHA-25618FC7E08EF1757764E2840F18C9AAD9EA8FDE92EAEF044F661BFC0481D3C5163
Key Value
FileSize486260
MD508DB202C3B0827D6CF31FDBD7BB33E4D
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software (Python 3) The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . This package includes the Translate Toolkit modules for Python 3.
PackageMaintainerDebian l10n developers <debian-l10n-devel@lists.alioth.debian.org>
PackageNamepython3-translate
PackageSectionpython
PackageVersion3.3.6-1
SHA-12D9F74A1CD4DAFE8D50E57BBADDB977B008028F0
SHA-25609210189736041107A9826AD77B363FC88715BB943BA07A3B3DCED235974C07C
Key Value
FileNamehttp://archlinux.mirror.root.lu//pool//community//translate-toolkit-3.3.0-1-any.pkg.tar.zst
MD53A88711D5BA64391BE593196C5E88290
SHA-1ED5D8FBBD8A234DC48F5854CDBBBE150F7F79ACE
SHA-25612773521814A363F71123CD271B9047D926E60BFA32445B771991ED0CB876F79
SSDEEP24576:KG8eYDcP3bxcY2ojfEHKBocexZs/bDhkDUbdG9aULKeV4TlluHkfqGrsVVV:9rSY2sOinhYB9tDV4JluLGIl
TLSHT143553349252A5B91D6E6512C08FF9220FD387DEE588C507C4A168E9A3FB9244FF0E773
Key Value
MD536E62FC8E07B60724E0F68C8FF2CD0B2
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython36-translate-toolkit
PackageRelease1.1
PackageVersion3.3.6
SHA-1C2E2CF14B56383EE25E93B51E93B4C976E2F2312
SHA-25606F32F2943F2090A7873D59F0C55DBB22E2FFDB4ECE155D684CD1B052650F34D
Key Value
FileSize486172
MD55D03C503ACD34F578F430E883E23E24A
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software (Python 3) The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . This package includes the Translate Toolkit modules for Python 3.
PackageMaintainerDebian l10n developers <debian-l10n-devel@lists.alioth.debian.org>
PackageNamepython3-translate
PackageSectionpython
PackageVersion3.3.2-1
SHA-14423D1566ACBDC9C0C459A262B7D8D79D00DAE6A
SHA-256082BB7910FE587EA8E40CFD210B5FCF3EE3A8D204AAF38B0EA531A933365D965
Key Value
MD5C60ED9A52B6D2AEEC12581C9ED691F26
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython3-translate-toolkit
PackageReleaselp152.2.1
PackageVersion3.3.6
SHA-186F07AADECB18E1D1A9E9E1A4173940B8915D41A
SHA-256C66DA91B1BB4AC97E7EB3ABE371CCDCF434480306F73D72B6042C4B481A1F38F
Key Value
FileSize476972
MD524CF7902A50BA2D5DEA14806123C0BED
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software (Python 3) The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . This package includes the Translate Toolkit modules for Python 3.
PackageMaintainerUbuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
PackageNamepython3-translate
PackageSectionpython
PackageVersion3.3.2-1
SHA-1B8184A0715211359EF5AA9C38D062CF8CC393C4A
SHA-256ECD0FA5DE2F82E3BF7F8C46027D4DC292D04A787D19736654E7E11015E5D57F3
Key Value
MD50ACDDB9B18176F8E783EB77E8A6C7C59
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython3-translate-toolkit
PackageReleaselp153.2.3
PackageVersion3.3.6
SHA-14573CBBAED49B38A6541418CD4ED23A076BD69E4
SHA-2567E8001BFAA1C520D7AFD8BBC2C50D78527175F4C4DEBD1514FA02D48D0FD7291
Key Value
MD5B801836EC10FA6291F14E4F8F080E453
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize * Checkers: validate translations with over 45 checks
PackageMaintainerFedora Project
PackageNametranslate-toolkit
PackageRelease1.fc34
PackageVersion3.3.3
SHA-1C6C0F4BA4F7F547A50B624B293325FB78182521A
SHA-256453E40940DBB35EC5042425114D7465DE95788D9D346AF77FA5B941727552906