Result for 06C9DCF26C85B4C63C6CB92886FF1D473E2289D2

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python2.6/site-packages/virtaal/test/test_modecontroller.pyo
FileSize1361
MD5D4BA5085E99D8EA43FB49429312ABF0E
SHA-106C9DCF26C85B4C63C6CB92886FF1D473E2289D2
SHA-2560003AF8EAAA146007BFD03E17AE2EB947E851E7982B8BE3C369905410B3BDD0E
SSDEEP24:zbIH2QX2kMLXz+OX28tVJOg+OQ6tVsppAc+OZtsMz+OdZ+ORA:dkE+OXZx+OQcGr+OZtD+Oz+Oe
TLSHT1F9217EC5E1FB4EA2C6B5647AF368463B9AB0E4F349017F238524347A18882D5C13B982
hashlookup:parent-total2
hashlookup:trust60

Network graph view

Parents (Total: 2)

The searched file hash is included in 2 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD5B8B9964D492410E785764A5E1A1F6565
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease2.fc13
PackageVersion0.5.2
SHA-137CE1A0308815232DF429EBDFE7CCAB321C552DF
SHA-25695EA1DE1BB9EC18642F8BFA1ED373F8561A9DEC18EF405642F8AAA98FB2490AD
Key Value
MD5538E5B71BD3600BDAF179845CC847481
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease7.el6
PackageVersion0.6.1
SHA-17B2D656DB893C9704841213E8C801F3743225DEC
SHA-256D01A2EF40EAF2D241533741B9236785500075961647875B5332573631902BA7A