Result for 066ED5CEDB8B03D8B7959D726B1F55E1B929FD4E

Query result

Key Value
FileName./usr/share/doc/python-translate-doc/html/py-modindex.html
FileSize56353
MD51BD5C30154DCBC03B6E57A0F91F678BC
SHA-1066ED5CEDB8B03D8B7959D726B1F55E1B929FD4E
SHA-2563722337C6DEE1B2D621C2C805136FEF0968029B3C004AF029B1941D82316F5C4
SSDEEP384:GFJx3UQthczvSGjYQC0aQU8dujYaINUksG6aeUsHqceCQm0YiI0c8m0IU84c8Qml:Gnx3xA1nX7d
TLSHT11943A800A5F562172C13818CA6843EFB7DCA40E39A77A6403D6D1ABFAFD49EC15DB346
hashlookup:parent-total2
hashlookup:trust60

Network graph view

Parents (Total: 2)

The searched file hash is included in 2 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD579D46C03BF7E91FCD9A5ED541C077F87
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The Toolkit is part of the translate.sourceforge.net project, hosted at http://translate.sourceforge.net/ The software includes programs to covert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files. The documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV and of course PO. And scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. This package includes the documentation files of translate-toolkit.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamepython-translate-doc
PackageRelease2.mga7
PackageVersion1.13.0
SHA-1A8CA0BDB7AF94F37920C54F3DA51FEEEE6CAA847
SHA-256319BF2E90A46084E7D3F5043CBFCC029CB348EB18734ECE8138C8BEC3E1369C5
Key Value
MD5F4B7B86E6453C713C550922109A0E4E9
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The Toolkit is part of the translate.sourceforge.net project, hosted at http://translate.sourceforge.net/ The software includes programs to covert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files. The documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV and of course PO. And scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamepython-translate
PackageRelease2.mga7
PackageVersion1.13.0
SHA-1EFE2B901B8213780B471241C38E3D31DD776C67E
SHA-256228CD90DA44EA1BCDDA804FFA006EBEB3E167DE5CD25B97289811AD7485103E5