Result for 04DD4D3A085F6A365809375340607CC2C78451E4

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python2.7/dist-packages/virtaal/common/__init__.py
FileSize863
MD5F26C76570E7B24D5B25979EC2E2F2D41
RDS:package_id184820
SHA-104DD4D3A085F6A365809375340607CC2C78451E4
SHA-25620C9BDAC2C0ED9EE407486386A6D64C4741CE113C881B06EBBF5D0A6EDF7FA10
SSDEEP12:HtcKyfOqIFCSBLLSCUPLkp4dcGTyUwUhOkHxlrxqTbVO2CQF58wjnAV81vRiGc:mt2HSCUgiyUVOkHxHqTbV3+uAIvQ
TLSHT1CC11634C6451EBB64C0006DE364A43DEE23A5A627BAC6444044CDB6FB30AEB315F28C8
insert-timestamp1648773804.43794
sourceRDS_2022.03.1_legacy.db
hashlookup:parent-total38
hashlookup:trust100

Network graph view

Parents (Total: 38)

The searched file hash is included in 38 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
FileSize657092
MD5C6763A63BE1BF2E90D225C2251DB37DF
PackageDescriptiongraphical localisation editor and multi-format translation tool Virtaal is a graphical localisation editor that is designed to offer the translator an uncluttered interface for translating text. Virtaal supports a wide variety of common formats including PO and XLIFF files (and everything else that the translate-toolkit package supports).
PackageMaintainerUbuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
PackageNamevirtaal
PackageSectiondevel
PackageVersion0.7.1-5
SHA-1010393BE993CEAC65007946652D16A897882005A
SHA-256B7DA1C005E3E0F6AFF7D60EF92B7C462A61BEC5931128C62C77580DD2F9910C3
Key Value
MD51BCA4A9C40AE88BC7586A84AF11938F0
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease7.fc23
PackageVersion0.7.1
SHA-1046D90E6C49596DF40B489F484E01A29625FC3B7
SHA-25664DFD2358D7374DFC1B13DF5208B44840398F88B95A426AB79447C4B806BAFE2
Key Value
MD58476F5F9C39350F070DD82B99234E028
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease5.fc21
PackageVersion0.7.1
SHA-10B12660C0D07A10A650CE3EBABC562AED8E46064
SHA-25665671649825F2178B0778C76A67776F577562EC30C91085E61D0C9D20F5D43A0
Key Value
MD53413E8101888A9BD8F823421261439BF
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease3.fc19
PackageVersion0.7.1
SHA-114623C7B5E2B85426742C6BACCBA5294A27FF2F0
SHA-25662B954137F1B2D283A470C2A507078909C08845A2761691DBAC164B35ED09E14
Key Value
CRC325BA27A7B
FileName58954
FileSize976344
MD58FA5AF900F4CCC8919EE1AF69EDF7A5F
OpSystemCode362
PackageDescriptiongraphical localisation editor Virtaal is a graphical localisation editor which supports a variety of formats (including PO and XLIFF files).
PackageMaintainerUbuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
PackageNamevirtaal
PackageSectiondevel
PackageVersion0.7.1-1
ProductCode184820
RDS:package_id184820
SHA-11EF08B62E3599F6102E019231643CD0A5F940167
SHA-256C98A6722F640230AA7B5123FBD0348779F57AA51C0659CE2BF876C500629FF15
SpecialCode
dbnsrl_legacy
insert-timestamp1648755876.8662214
sourceRDS_2022.03.1_legacy.db
Key Value
MD589AD7EDBAEBF9D8987C41221638599F6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease1.fc17
PackageVersion0.7.1
SHA-12099F4F3B019602CF22368286E6AC0608AF1BA84
SHA-2565A5430DF90FE150F4492A5F068DC0FF0B67320D561543167A2318C27C2C6BC49
Key Value
MD59657AFE495973F0EE8C24667971BC375
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease7.fc23
PackageVersion0.7.1
SHA-1245C69EAB885C70F51432A85D864A246B6728D8C
SHA-25671F1919984D1FD541C51E8A7263512FC1AD9D535530C6CD4B1CDC08190C07558
Key Value
MD57AEF16957D33297ED554F8A56AA4A59B
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease0.6.beta5.fc15
PackageVersion0.7.0
SHA-12766E641FD04BA63560D6D2696DB6CD52B01BF7B
SHA-256E817DE4FE607FBFA158C1BABFF9649BA1088ACF85B67F8EFD01C0BBCA269978D
Key Value
MD50996764E1311455A3ABAFCBDD668FCF6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) built on the Translate Toolkit. Virtaal includes features that allow a localizer to work effecively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. Showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that you can focus on the translation task straight away. By building on the Translate Toolkit, Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, TBX. By using the Translate Toolkit converters a translator can edit: OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties and Mozilla DTD.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamevirtaal
PackageRelease10.mga7
PackageVersion0.7.1
SHA-13609CBD66D53C66AE268C3B29AB0EC4D3F4FD0E0
SHA-256BC34F8B13474C9F8D11E9B2CDBB99C476D13B50824C6EB524C7E84A71AF6A78E
Key Value
MD5B8B9964D492410E785764A5E1A1F6565
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNamevirtaal
PackageRelease2.fc13
PackageVersion0.5.2
SHA-137CE1A0308815232DF429EBDFE7CCAB321C552DF
SHA-25695EA1DE1BB9EC18642F8BFA1ED373F8561A9DEC18EF405642F8AAA98FB2490AD