Result for 02EE3CF17C4216610A2E1466996C64BFBEAA2144

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3.10/site-packages/translate/lang/__pycache__/test_nqo.cpython-310.pyc
FileSize1531
MD53F73CBA2378264BF916ACD8A2F24BF2C
SHA-102EE3CF17C4216610A2E1466996C64BFBEAA2144
SHA-25686F4CBFFA19A09CC09DBDE1DD1EE9BC493B06C81DBDED27E93E1D1E16BFAE39E
SSDEEP24:Qrzn3RQI4pYCQq4UMgcOR/ARFaHOuB+e3/suB+e3fIuB+e3MtsuB+e39IR:QHBQhYCQsMiR5HOM6MaMqWMoR
TLSHT17231C0E606536ACBE129E2FCC141F7BDE0D995A43E2E10B3F98852055EDC0DC4BA6449
hashlookup:parent-total1
hashlookup:trust55

Network graph view

Parents (Total: 1)

The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD5BE1E437E03599D16FF67166160F0760A
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The Toolkit is part of the translate.sourceforge.net project, hosted at http://translate.sourceforge.net/ The software includes programs to covert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files. The documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV and of course PO. And scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamepython3-translate
PackageRelease5.mga9
PackageVersion2.4.0
SHA-16A1A19AB0A5770E388E09CC258CD16BEAD608EA1
SHA-256E2D2A2C3797EFAA6ECC233C9381CA72341A974E6A35E8C2EEC7968A0DD7D7C8D