Result for 02C054AE37A1285EFB17F5E88BBB242A0242BF7E

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3.10/site-packages/translate/convert/__pycache__/test_po2tiki.cpython-310.pyc
FileSize2666
MD50955A059F2345B32FA6A2F067C217BAD
SHA-102C054AE37A1285EFB17F5E88BBB242A0242BF7E
SHA-2565AB616D313DD3725F5981CDB6DBE60C73206378E558B3A1888ACE5D43A3F9655
SSDEEP48:NaE37qUn/MIO7LZA7CN6Yy8eqgDBp+j/l6eb0tRGPJO1:/Zh7wy8h8rUVb0I4
TLSHT1D751419056910DDDFD13F6F8E39643484364E2FC0E6B9B9BAE28545B290959803FEF8C
hashlookup:parent-total1
hashlookup:trust55

Network graph view

Parents (Total: 1)

The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD5BE1E437E03599D16FF67166160F0760A
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The Toolkit is part of the translate.sourceforge.net project, hosted at http://translate.sourceforge.net/ The software includes programs to covert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files. The documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV and of course PO. And scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamepython3-translate
PackageRelease5.mga9
PackageVersion2.4.0
SHA-16A1A19AB0A5770E388E09CC258CD16BEAD608EA1
SHA-256E2D2A2C3797EFAA6ECC233C9381CA72341A974E6A35E8C2EEC7968A0DD7D7C8D