Result for 02ABFD362585B1E0F735CB8499913672E640A1A9

Query result

Key Value
FileName./usr/share/pyshared/translate/storage/test_directory.py
FileSize2800
MD5CC3547C71756A70CB307A07B65D93739
SHA-102ABFD362585B1E0F735CB8499913672E640A1A9
SHA-256BCB220ECFA85C506166D7CFC9954B4C9707DF3F01B613A0409B96EA6DECEDD94
SSDEEP48:FVxZVdHS8HkCI/dAjdP0sPEEaLyRARQtzXUrRp:FVrZvI/d2dPPWLmHtUrRp
TLSHT1D2518B5A588B3C50A343F6FD475698A6536889AF020F25787DFD13C0EF2417163CAE7A
hashlookup:parent-total7
hashlookup:trust85

Network graph view

Parents (Total: 7)

The searched file hash is included in 7 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD5F6A925DC87D9278995F8F4BF214DE241
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc) * Tools: count, search, debug, segment and extract terminology from localization files. * Checkers: validate translations with over 45 checks
PackageMaintainerFedora Project
PackageNametranslate-toolkit
PackageRelease2.fc9
PackageVersion1.2.0
SHA-162BC6062102D785E0DE99A6B3DB92D9DEDA48DD3
SHA-256DB8B0FFE0BCB4DC551FEF0B7E5AD394D83FEAB66BAFDF4C566DF05FEEFEF8989
Key Value
FileSize671614
MD5D9CF368DE25348DC8F78B17B4D99AC42
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . The documentation of the Translate Toolkit API is packaged in translate-toolkit-dev-doc.
PackageMaintainerUbuntu Core Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
PackageNametranslate-toolkit
PackageSectionpython
PackageVersion1.2.1-1ubuntu1
SHA-1256A006C0AADE3DDC156C983E79304FA5984821C
SHA-256FC74532087C79BF2E96D122D7589AFDFA98B7800FE9D302AE2D38D628D2CBB85
Key Value
CRC32EB7F07E2
FileNametranslate-toolkit_1.3.0-6ubuntu1_all.deb
FileSize735410
MD58858A3B131B53D2E7DE42BAE63CCEC30
OpSystemCode362
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . The documentation of the Translate Toolkit API is packaged in translate-toolkit-dev-doc.
PackageMaintainerUbuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
PackageNametranslate-toolkit
PackageSectionpython
PackageVersion1.3.0-6ubuntu1
ProductCode9525
RDS:package_id9525
SHA-161DEEC353343A4495AECCE233F5655E752905B0A
SHA-256A0AE70E09B1D1362A05179F2E472BD872A4551285A21D284EE549F1623F01166
SpecialCode
dbnsrl_legacy
insert-timestamp1648755960.2385538
sourceRDS_2022.03.1_legacy.db
Key Value
FileSize915374
MD59B002C0BE0011EF3581097D299151926
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . The documentation of the Translate Toolkit API is packaged in translate-toolkit-dev-doc.
PackageMaintainerUbuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
PackageNametranslate-toolkit
PackageSectionpython
PackageVersion1.5.3-1ubuntu1
SHA-180979A0225EC055EF740001988AB8F1A42DEF856
SHA-2569F41D23DFF73B4D425B588BC77C3729644EF5D8AC42E34FBE9C73CDE1AD6BD6A
Key Value
MD5F513531A928FA8526755871FF4C5E3A6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology from localization files. * Checkers: validate translations with over 45 checks
PackageMaintainerFedora Project
PackageNametranslate-toolkit
PackageRelease2.fc11
PackageVersion1.3.0
SHA-1629C0B5A55511FE722B4517ED06A7F2F3076AD90
SHA-256067195779F4F529A2275BB4E4B3C84943F9A8F8031358855432DBDD2FBF7D734
Key Value
MD58ED6502BCED5A6AA0F18ACFB120789B6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize * Checkers: validate translations with over 45 checks
PackageMaintainerFedora Project
PackageNametranslate-toolkit
PackageRelease2.fc12
PackageVersion1.4.1
SHA-1E7A8E663CE3605D17442D6932810B6B281519098
SHA-256BA3A1052234D3ECF5DF7B0D8279CEC7BD915426F1D754ED7BC5E6112B743C0A2
Key Value
MD5C09B9DE842A1A372262E5ED47CDBED45
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize * Checkers: validate translations with over 45 checks
PackageMaintainerFedora Project
PackageNametranslate-toolkit
PackageRelease1.fc13
PackageVersion1.6.0
SHA-1ACAD52A5199C71DCF796006B6C5782C1DA847D69
SHA-2568D5ABDA624B516C09C7CFC116F5BE44784E1CF511ED12C67AD2FB667AC8EFD9F