Key | Value |
---|---|
FileName | ./usr/lib/python2.7/site-packages/translate/lang/nqo.pyo |
FileSize | 1492 |
MD5 | 6A6B1D0EC96C6A7FE3B61BC4E4AF1D17 |
SHA-1 | 026494E9F01D3B4402092440C18631C39FE005ED |
SHA-256 | 73321461A9AA6B5FEC1A0E538AD1FED1510A847A9153F65B92E8FC1236B67552 |
SSDEEP | 24:iOPTrZMphbMsJSXigEeMTv8gSzHlujE4PBREBCRLP4ceV1wceSlQn:ieRAMsJKigGTv2cE4pJRD0wceSW |
TLSH | T1FA31E2D0E3F80AE7E675A632E121151B65A8E8735712BF412350A46F1CC86BF4A3DAC5 |
hashlookup:parent-total | 1 |
hashlookup:trust | 55 |
The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:
Key | Value |
---|---|
MD5 | E9D712553E7295CAEE2EC95A38C80E5D |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize * Checkers: validate translations with over 45 checks |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | translate-toolkit |
PackageRelease | 2.el7 |
PackageVersion | 1.11.0 |
SHA-1 | 9CF33C3060FB18082D08AA945869CA669F167FC1 |
SHA-256 | B9C61A320BA7EED5E3CF37C9C4EA5C5A2D7AAF0782034E2A0C7AE0453660E8ED |