Result for 022679CCA03B35C14F907E733879F313CCD45659

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3.6/site-packages/translate/convert/__pycache__/pot2po.cpython-36.opt-1.pyc
FileSize6713
MD58B2383E560E286B3EB171F817698555A
SHA-1022679CCA03B35C14F907E733879F313CCD45659
SHA-256F790FD0266030A8AC5E50C15EBB241909C546F1BC9C9ABD76AF0FD4EED297617
SSDEEP192:m9+yWGLEB/my1urKtvNh+0dQm5mDeb2t0G:m9xWGLW/myArGhzdQcCt0G
TLSHT1EDD10B817822ED6AFD62F2F8F29D264417289714679474277E04066F3E482CC4B797EE
hashlookup:parent-total1
hashlookup:trust55

Network graph view

Parents (Total: 1)

The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD536E62FC8E07B60724E0F68C8FF2CD0B2
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython36-translate-toolkit
PackageRelease1.1
PackageVersion3.3.6
SHA-1C2E2CF14B56383EE25E93B51E93B4C976E2F2312
SHA-25606F32F2943F2090A7873D59F0C55DBB22E2FFDB4ECE155D684CD1B052650F34D