Result for 0190742003A316B48A1D316FC68F5ACA213A877D

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3.8/site-packages/translate/storage/__pycache__/cpo.cpython-38.opt-1.pyc
FileSize23349
MD5366B5F937A9CC4103E9EC5354212E0DB
SHA-10190742003A316B48A1D316FC68F5ACA213A877D
SHA-256D71EB3F01E6E800F9227AAC4B694307E4872756F7846B32D715D5A5AC5A33044
SSDEEP384:qHwbrlEKECHtKj0uVY3M21d1stchKawhXLU6pvY/GOqVFQe:jt7uVY3M21UfXLU6pvYHqbQe
TLSHT150A2B3DBA5834D8FFE95F3B964153200BB21B373630EA257250AE26E2FC02885D7578D
hashlookup:parent-total1
hashlookup:trust55

Network graph view

Parents (Total: 1)

The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD52DBB200E379EF7795A9DDD0CDDCBED4A
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython38-translate-toolkit
PackageRelease1.1
PackageVersion3.3.6
SHA-14A2CBABE7392CCEFFF850CBAF6F1FFC6523C6700
SHA-256F095BA6DFE198AEB34AECF8DBF4878181ACAAA94AF4243DA86179F64D143A7A1