Key | Value |
---|---|
FileName | ./usr/lib/python2.7/site-packages/translate/lang/test_zh.pyc |
FileSize | 1405 |
MD5 | FFE9604900D0DF2AC949C22C12990665 |
SHA-1 | 01794E545586D64B01AB6162DA908BD352364B28 |
SHA-256 | 66B588F8296C073EDB01BF52C854C9AB38D9702E0CC5D23FA1761121EAB2C4DE |
SSDEEP | 24:elrG2Gxkf+ckiHA3NpzwnL3XxL2laq1OhSeh1OR5SeS9ztzC7En:elOxAXEpzwnLnxLLqK9emztzB |
TLSH | T19121AE8057EA289BC150533EF6FC129B99BDE5332306B7601AA580772CF43D9461EAC6 |
hashlookup:parent-total | 1 |
hashlookup:trust | 55 |
The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:
Key | Value |
---|---|
MD5 | 918638ACD40E7B5C11E65FB538CCCE14 |
PackageArch | noarch |
PackageDescription | A set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize * Checkers: validate translations with over 45 checks |
PackageMaintainer | Fedora Project |
PackageName | translate-toolkit |
PackageRelease | 1.fc14 |
PackageVersion | 1.8.0 |
SHA-1 | 711D85453914237A69A9D2A09002847323432410 |
SHA-256 | A58203ADDA0F513C60F80CF5B731806F8EE75021394D36D2C63E4677CCD5C2CA |