Result for 0141C6B5159403FC8BB0792B0539959F37DDC219

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3.8/site-packages/translate/storage/placeables/__pycache__/test_lisa.cpython-38.opt-1.pyc
FileSize3014
MD502E77D3F10CA677E10CB90930E20BA2D
SHA-10141C6B5159403FC8BB0792B0539959F37DDC219
SHA-25609DA76F75E6D0D42C4C089B6686184FAC81358E167E4F00E1121D91852002098
SSDEEP48:Sd2+z6ZEzwY/UXNlqoHsxMRjkovEU7UFI8hpHRS0DceLDNuS6LwjzRS:v+WZEzH/UdlqoRRjbq11DB4SHNS
TLSHT1EB5135E5EC145E6EFE38F1F1B191335C956CA76DD3DB157EF80D904A2AB85400CA1D88
hashlookup:parent-total1
hashlookup:trust55

Network graph view

Parents (Total: 1)

The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD55FC51E16CF070CB0A18A6C465992F13B
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The Toolkit is part of the translate.sourceforge.net project, hosted at http://translate.sourceforge.net/ The software includes programs to covert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files. The documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV and of course PO. And scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamepython3-translate
PackageRelease2.mga8
PackageVersion2.4.0
SHA-1840417E9846A5A7EA50380A715B56168B7E9D6E2
SHA-256940DDB28107F347BC4745C42DD1FA5910D04F6366809D248DCB8C962EE64ADA3