Result for 010686E2610EE7C479B8DFD2E4358721BD3B823A

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3.6/site-packages/translate/convert/__pycache__/test_pot2po.cpython-36.pyc
FileSize26959
MD58BD5F1B463AFDC5E957F849BB2A4F4A6
SHA-1010686E2610EE7C479B8DFD2E4358721BD3B823A
SHA-2568722B046532C9579E342854A9F3C69201ED26A19089D17DE6DC32EA2DBC409E8
SSDEEP768:uXn0rL2TOfhJDeili/ilx+hm4Zdp/u2JyQW4DlKl7d+U:uXn0L2TOfhgili/ilUm4ZS2J0v5
TLSHT133C2D7A26DC01DA9F976F3F97D683105B618913D2934E71E5C02450A2B89FA802F77FE
hashlookup:parent-total1
hashlookup:trust55

Network graph view

Parents (Total: 1)

The searched file hash is included in 1 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD53B3C562E10847A4DA87B467A5C6157E0
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython3-translate-toolkit
PackageReleaselp152.5.1
PackageVersion2.5.0
SHA-153CF79D33240CEC08D9AF9E24CA51FCD312F16B5
SHA-2560B5FB8F72F3705B8E1C653695EDFBD148904015FB07145E9C97C8736EF969AC2