Result for 00AAF56AF4A17DA8A049E5AB19C2D5A5F33BCE43

Query result

Key Value
FileName./usr/lib/python3.10/site-packages/translate/convert/test_prop2po.py
FileSize14203
MD578AA29E94509251141C30EFC22BA5AC5
SHA-100AAF56AF4A17DA8A049E5AB19C2D5A5F33BCE43
SHA-2563112DA59A31652109DF97249FC0FEF01486A2DFDCCFC953AC20D9BC31010A0C2
SSDEEP192:UBcEq6S7o1L98HnteBikf34jonHRMZzKVNNPtAWslHUHmoeHmMTB9:h6S7YiH8AjsxQzgc0qF
TLSHT17752E027F8100E72020F3739955BA45952589E3B454411A9F9BC129DEFF6A38C0EBFFA
hashlookup:parent-total6
hashlookup:trust80

Network graph view

Parents (Total: 6)

The searched file hash is included in 6 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD55FC51E16CF070CB0A18A6C465992F13B
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The Toolkit is part of the translate.sourceforge.net project, hosted at http://translate.sourceforge.net/ The software includes programs to covert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files. The documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV and of course PO. And scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamepython3-translate
PackageRelease2.mga8
PackageVersion2.4.0
SHA-1840417E9846A5A7EA50380A715B56168B7E9D6E2
SHA-256940DDB28107F347BC4745C42DD1FA5910D04F6366809D248DCB8C962EE64ADA3
Key Value
FileSize472672
MD5F8EF6C7BE4746F0040FEEECF258B5065
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software (Python 2) The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . This package includes the Translate Toolkit modules for Python 2.
PackageMaintainerDebian l10n developers <debian-l10n-devel@lists.alioth.debian.org>
PackageNamepython-translate
PackageSectionpython
PackageVersion2.3.1-3
SHA-14062BB40302CDEF9D8D9845382C6CEA0E981D4CE
SHA-25653DB23D622968D5B4D5745977C07EBD8E1E4547B70D1AD5C267BAEDC7D20C841
Key Value
MD5674BD11B274207B9B4BC4B8DD07758BF
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageMaintainerhttps://bugs.opensuse.org
PackageNametranslate-toolkit
PackageReleaselp151.1.7
PackageVersion2.3.1
SHA-11216E3CC15C4AD256CAB8BBBE59176AE577C204E
SHA-256203EF99F1F5818F77CD5F629E268A477CE739372052E158EC31A0215FECD570C
Key Value
FileSize472736
MD55605C0EFD96FD05B4F7C6CF75D003D0C
PackageDescriptionToolkit assisting in the localization of software (Python 3) The Translate Toolkit is a Python library and a set of software designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. . The software includes programs to convert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files and utilities to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files. . Supported localization storage formats are: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts and of course PO and XLIFF. . This package includes the Translate Toolkit modules for Python 3.
PackageMaintainerDebian l10n developers <debian-l10n-devel@lists.alioth.debian.org>
PackageNamepython3-translate
PackageSectionpython
PackageVersion2.3.1-3
SHA-1439AFB8780558347A7CBA0AC4CB347A516AAF27C
SHA-256A19E7ABEB9B4246CDF74648989894A20D802E0ADA9ED4E3A290DEBCCA65D8601
Key Value
MD5BE1E437E03599D16FF67166160F0760A
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The Toolkit is part of the translate.sourceforge.net project, hosted at http://translate.sourceforge.net/ The software includes programs to covert localization formats to the common PO format and programs to check and manage PO files. The documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV and of course PO. And scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on PO files.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamepython3-translate
PackageRelease5.mga9
PackageVersion2.4.0
SHA-16A1A19AB0A5770E388E09CC258CD16BEAD608EA1
SHA-256E2D2A2C3797EFAA6ECC233C9381CA72341A974E6A35E8C2EEC7968A0DD7D7C8D
Key Value
MD5288379AB5C4A289F07B8E02D34BE8372
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageMaintainerhttps://bugs.opensuse.org
PackageNametranslate-toolkit
PackageReleaselp150.1.2
PackageVersion2.3.0
SHA-17EFA97893EE1BE8B7D632843DC544AB5BEDD1948
SHA-256F1B6D325D7C70C2429E876A50473EC04BDD81A5436C5CF78FCE665A0BB8B12EC