Result for 007BE3D7F18A2CD3071A37693FB2A3CDC79E2606

Query result

Key Value
FileName./usr/share/man/man1/po2php-3.8.1.gz
FileSize757
MD5C23BBADF41C6FE497BCEAB7FC948EBD0
SHA-1007BE3D7F18A2CD3071A37693FB2A3CDC79E2606
SHA-2563F76D640FDB279F1C15B0AF93F07B89B586FAA5A97CCDC36AF8C583CEA9B2782
SSDEEP12:XHihdiVqlwaNbrNteDUYo/GhOzD4KirjmrxlgpNfiLKQfSejZ2B/vZOriypMuL9y:XZewaNXmD5w4gAfeDgppOMehDnttjE
TLSHT10B0175F4F75895F0DAD8A5D789D3B2C72A238962A468A344283580581F7E100DA61801
hashlookup:parent-total31
hashlookup:trust100

Network graph view

Parents (Total: 31)

The searched file hash is included in 31 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD52F0FDAE084396E669FEFE51A73CA7D37
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython3-translate-toolkit
PackageReleaselp152.3.3
PackageVersion3.5.1
SHA-1029CB0E98B5271A72783A2D8C73631CFAB5BDCB6
SHA-2564E47A2230A935CBE333EA8BDFB597CC6C694FFC00933248D0D03DC5954A858EE
Key Value
MD5E7DB957DD303FC1BFF0768CD4D5FC6B0
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython39-translate-toolkit
PackageRelease3.16
PackageVersion3.5.1
SHA-1086E2E096506F782719725BE47E9863ECFED9B27
SHA-2568728BFC3DCC6A7C825EF84B04D780A1ACBD4F4A7C5F7BA16BAA5664FF500EE1F
Key Value
MD56375DABE0EE1226760873A7B6DDD117F
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython39-translate-toolkit
PackageRelease2.15
PackageVersion3.5.1
SHA-10CA117F94B64E0D8AB37718BB7E33FD9091E5E0F
SHA-256DAB18C8530F55A9BC2D641C72309DAF1A016A07A823FF0F8B8211D2FB2F360B9
Key Value
MD510915DF0CC46B93B0B633C177EB30D59
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython310-translate-toolkit
PackageRelease2.15
PackageVersion3.5.1
SHA-1188079395C8434907D7D2F78A25D965A9298E534
SHA-256D80130B62E2A7B5B56728BA9A4EC3922B3F79A020028132BE86A2C847C252BA0
Key Value
MD524705FA5F766008ACF8F6058469ADFE1
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython310-translate-toolkit
PackageRelease3.17
PackageVersion3.5.1
SHA-11A9912C447FB57C59432B36580FC4C6843B421DA
SHA-256F6E552F066E90EE2E2440268B2ABFA4EAB1760C9107767D8EB5B2E07F66B5573
Key Value
MD562F4ED12DF26966477345B231F4CD0D3
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython39-translate-toolkit
PackageRelease2.16
PackageVersion3.5.1
SHA-11B94C33C79D7772623D766BB6051917960E51E81
SHA-2566A453FF0AC195BA171280E5A86509EDB1A972E530420AE857638EE131A80B91D
Key Value
MD599694FFBBB3C24808EC45A56B45323C4
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython38-translate-toolkit
PackageRelease2.15
PackageVersion3.5.1
SHA-12C8ED10274EF8C80ED53D95EC51C15E203D9D8C5
SHA-2567BFA31C380D2DC48948B5452E24197404CE00C57352D2A72DE9716A7370CABFA
Key Value
MD52068C78EB1728158FBA53E95D189D8F3
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython38-translate-toolkit
PackageRelease3.1
PackageVersion3.5.1
SHA-12E8732A72DA44D823DB8D3E92758DCF32C79449F
SHA-25676AE13B49BE0AC5638EF374079576FB5E882A2B6D0A0E08EAEE3FAE22527D1AB
Key Value
MD535F0CB10F8FE71E2862AC20F54926CA5
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageNamepython3-translate-toolkit
PackageReleaselp153.3.3
PackageVersion3.5.1
SHA-13AF23A75E2E469939C3542465325461BF8C3A8A0
SHA-256F577B47730456F40ADDFC287AA9B762063CE70ADE084099D5C2699CB31E20EBC
Key Value
MD5D4D9639958536000712D91AC11C678CE
PackageArchnoarch
PackageDescriptionThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to help make the lives of localizers both more productive and less frustrating. The software includes programs to convert localization formats to the common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on using the tools, running a localization project and how to localize various projects from OpenOffice.org to Mozilla. At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats. Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge translations and perform various checks on translation files.
PackageMaintainerhttps://bugs.opensuse.org
PackageNamepython39-translate-toolkit
PackageRelease1.3
PackageVersion3.5.1
SHA-155C97BC4503D57C33428A2D24CEB9CAAFBBEDBA3
SHA-256BEA37DD43A64B970D4DD4C95B0C9A0359B04FAF850D90898E845D87234928D70